Eigenverbrauch der (nur Singular) ekon. zużycie własne, spożycie własne |
Eigenbedarf der (nur Singular) potrzeby własne, zapotrzebowanie własne; die Güter für den Eigenbedarf dobra na użytek własny |
zurückstellen czasownik stellt zurück, stellte zurück, hat zurückgestellt kłaść z powrotem, odkładać na swoje miejsce, odraczać; die Uhr zurückstellen cofać zegarek; die eigenen Interessen zurückstellen odkładać na bok własne sprawy |
Wunsch der (PL die Wünsche) życzenie; auf eigenen Wunsch na własne życzenie; nach Wunsch zgodnie z życzeniem; den Wunsch formulieren/aussrücken formułować/wyrażać życzenie |
Wand die (PL die Wände) ściana; eigene vier Wände pot. własne cztery ściany; eine verputzte Wand otynkowana ściana; die Wände haben Ohren pot. ściany mają uszy |
Eigenschwingungen PL fiz. drgania własne |
Eigenmittel PL ekon. środki własne |
eigen przymiotnik własny, swój, osobny, właściwy, specyficzny; zum eigenen/für den eigenen Gebrauch na własny użytek; etwas mit eigenen Augen gesehen haben widzieć coś na własne oczy; sein eigener Herr sein być sam sobie panem; jemandem eigen sein być charakterystycznym dla kogoś |
mangeln czasownik mangelt, mangelte, hat gemangelt brakować, maglować; es mangelt ihr an Selbstvertrauen brakuje jej wiary we własne siły |
Gutdünken das (nur Singular) własne uznanie, widzimisię; nach eigenem Gutdünken według własnego uznania, według własnego widzimisię |
Eigenleben das (nur Singular) własne życie, życie prywatne |
Eigenkapital das (PL die Eigenkapitale) środki własne, kapitał własny |
Selbstzweifel der (nur Singular) brak wiary we własne możliwości |
Nestbeschmutzer der (PL die Nestbeschmutzer) kalający własne gniazdo |
Eigenname der (PL die Eigennamen) imię własne, nazwa własna |
Dietrich der (PL die Dietriche) wytrych, klucz uniwersalny, (imię własne) |
Tagesmutter die (PL die Tagesmütter) całodzienna opiekunka do dzieci (mająca własne dzieci), niania |
Selbstverpflegung die (nur Singular) wyżywienie własne |
Selbstbearbeitung die (PL die Selbstbearbeitungen) opracowanie własne |
Gefahr die (PL die Gefahren) niebezpieczeństwo, ryzyko; auf eigene Gefahr na własne ryzyko; in Gefahr bringen narażać na niebezpieczeństwo; Gefahr bringend grożący niebezpieczeństwem, niebezpieczny; in Gefahr geraten / Gefahr laufen narażać się na niebezpieczeństwo, wystawiać się na ryzyko, ryzykować |
Eigenleistung die (PL die Eigenleistungen) własne dokonanie, wkład własny |
Eigenfinanzierung die (PL die Eigenfinanzierungen) finansowanie własne |
Selbstkosten PL koszty własne |
Privatmittel PL środki własne |
erst przysłówek dopiero, najpierw, już; erst jetzt/heute dopiero teraz/dziś; gerade erst dopiero co; sprich erst mit dem Arzt najpierw porozmawiaj z lekarzem; erst zu Hause erfuhr er es dopiero w domu się o tym dowiedział; ich habe ihn erst gestern gesprochen dopiero co wczoraj rozmawiałem z nim przez telefon; ich habe erst einige Seiten gelesen przeczytałem dopiero kilka stron; partykuła versuch das gar nicht erst nawet tego nie próbuj; hätten wir erst unsere eigene Wohnung! żebyśmy tak wreszcie mieli własne mieszkanie! |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 18-10-2024 23:47
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!