Aufgabe die (PL die Aufgaben) zadanie, zadanie domowe, obowiązek, misja, rezygnacja, zaniechanie, mil. kapitulacja, poddanie się; die Aufgabe haben etwas zu tun mieć za zadanie coś zrobić, mieć coś do zrobienia; eine Aufgabe wahrnehmen podejmować się zadania; jemandem eine Aufgabe zuteilen przydzielać komuś zadanie; eine Aufgabe jemandem zuweisen zlecać komuś zadanie; Aufgabe eines Anspruchs zaniechanie roszczenia |
Aufgabenstellung die (PL die Aufgabenstellungen) stawianie zadań, zadanie, polecenie |
Arbeitsauftrag der (PL die Arbeitsaufträge) zlecenie pracy, zadanie |
Textaufgabe die (PL die Textaufgaben) zadanie tekstowe, zadanie z treścią |
Rechenaufgabe die (PL die Rechenaufgaben) zadanie rachunkowe |
Task die/der (PL die Tasks) infor. zadanie |
Matheaufgabe die (PL die Matheaufgaben) pot. zadanie z matmy |
Schulaufgabe die (PL die Schulaufgaben) zadanie szkolne |
übertragen czasownik überträgt, übertrug, hat übertragen przenosić, przelewać, przekazywać, powierzać (urząd, zadanie), transmitować, nadawać; übertragene Bedeutung znaczenie przenośnee |
Übungsaufgabe die (PL die Übungsaufgaben) ćwiczenie, szkolne zadanie |
aufbekommen czasownik bekommt auf, bekam auf, hat aufbekommen zdołać otworzyć, otrzymywać zadanie; die Hausaufgabe aufbekommen dostawać pracę domową |
Rechenexempel das (PL die Rechenexempel) zadanie rachunkowe |
Obliegenheit die (PL die Obliegenheiten) powinność, obowiązek, zadanie |
Mathematikaufgabe die (PL die Mathematikaufgaben) zadanie matematyczne |
Hauptaufgabe die (PL die Hauptaufgaben) główne zadanie |
beruhen czasownik beruht, beruhte, hat beruht polegać, zaniechać; etwas auf sich beruhen lassen zaniechać czegoś, pozostawiać coś; die Aufgabe beruht darauf, dass... zadanie polega na tym, że... |
Verlangen das (PL die Verlangen) żądanie, wymaganie, pożądanie, pragnienie; auf Verlangen na żądanie; auf jegliches Verlangen na każde żądanie; unwiderstehliches Verlangen nieodparte pragnienie |
Beanspruchung die (PL die Beanspruchungen) żądanie, roszczenie, domaganie się, zaabsorbowanie |
Begehren das (nur Singular) żądanie, pożądanie, pragnienie |
Forderung die (PL die Forderungen) żądanie, roszczenie, postulat, pretensja, wymaganie, wymóg, wierzytelność; große Forderungen stellen stawiać duże wymagania; eine Forderung anmelden zgłaszać roszczenie; Forderungen an jemanden stellen występować do kogoś z roszczeniami |
Anforderung die (PL die Anforderungen) żądanie, wymaganie; hohe Anforderungen stellen stawiać wysokie wymagania |
Nachforderung die (PL die Nachforderungen) późniejsze żądanie, dodatkowe żądanie |
Teilforderung die (PL die Teilforderungen) żądanie częściowe |
Maximalforderung die (PL die Maximalforderungen) maksymalne żądanie, wymóg maksymalny |
Vorschussanforderung die (PL die Vorschussanforderungen) żądanie zaliczki |
Rückforderung die (PL die Rückforderungen) ekon. żądanie zwrotu |
abrufbereit przymiotnik na żądanie, infor. dostępny, do pobrania |
Haftbarhaltung die (PL die Haftbarhaltungen) prawn. żądanie wywiązania się z odpowiedzialności |
Bürgerbegehren das (PL die Bürgerbegehren) obywatelskie żądanie przeprowadzenia referendum |
Bedarfshaltestelle die (PL die Bedarfshaltestellen) przystanek na żądanie |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!