SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Asteroidengürtel - pas planetoid
äußere Planeten - planety zewnętrzne
innere Planeten - planety wewnętrzne
der Gasriese - gazowy olbrzym
der Jupiter - Jowisz
der Kuipergürtel - pas Kuipera
der Mars - Mars
der Merkur - Merkury
der Neptun - Neptun
das Planetensystem - układ planetarny
der Pluto - Pluton
der Saturn - Saturn
die Sonne - Słońce
das Sonnensystem - Układ Słoneczny
der Uranus - Uran
die Venus - Wenus
der Zwergplanet - planeta karłowata

 
Absperrung die (PL die Absperrungen) zamknięcie, bariera, kordon
Schließung die (PL die Schließungen) zamknięcie, zakończenie
Stilllegung die (PL die Stilllegungen) zamknięcie (przedsiębiorstwa), unieruchomienie (fabryki)
Abriegelung die (PL die Abriegelungen) zamknięcie, odgrodzenie
Verschluss der (PL die Verschlüsse) zamek, zamknięcie, fot. migawka, zaczopowanie, zakrętka
Grenzschließung die (nur Singular) zamknięcie granic, zamknięcie granicy
Straßensperrung die (PL die Straßensperrungen) zamknięcie ulicy, zamknięcie drogi
Auktionsschluss der (PL die Auktionsschlüsse) zamknięcie licytacji, zamknięcie przetargu
Betriebsschließung die (PL die Betriebsschließungen) zamknięcie zakładu, zamknięcie przedsiębiorstwa
Lockdown der (PL die Lockdowns) lockdown, zamknięcie, zakaz wychodzenia
Wundverschluss der (PL die Wundverschlüsse) med. zamknięcie rany
Abgeschlossenheit die (nur Singular) odosobnienie, izolacja, zamknięcie, doskonałość, skończoność
Torschluss der (PL die Torschlüsse) zamknięcie bramy
Auflassung die (PL die Auflassung) prawn. przeniesienie własności; Auflassung eines Bergwerks zamknięcie kopalni
Buchabschluss der (PL die Buchabschlüsse) ekon. zamknięcie ksiąg rachunkowych
Kassenabschluss der (PL die Kassenabschlüsse) ekon. zamknięcie kasy
Kerkerhaft die (nur Singular) hist. kara więzienia, zamknięcie w lochu
Teilsperrung die (PL die Teilsperrungen) mot. częściowe zamknięcie (drogi)
Totalsperrung die (PL die Totalsperrungen) mot. całkowite zamknięcie (drogi)
Vollsperrung die (PL die Vollsperrungen) mot. całkowite zamknięcie (drogi)
Toresschluss der (PL die Toresschlüsse) zamknięcie bramy; kurz vor Toresschluss przen. w ostatniej chwili, pięć przed dwunastą
Börsenschluss der (PL die Börsenschlüsse) zamknięcie sesji giełdowej
Türverschluss der (PL die Türverschlüsse) zamknięcie drzwi, zamek drzwiowy
Luftabschluss der (nur Singular) zamknięcie dopływu powietrza
Ladenschluss der (nur Singular) zamknięcie sklepów
Kronkorken der (PL die Kronkorken) zamknięcie koronkowe, kapsel
Kronenkorken der (PL die Kronenkorken) zamknięcie koronkowe, kapsel
Jahresabschluss der (PL die Jahresabschlüsse) bilans roczny, zamknięcie roczne
Verschlossenheit die (nur Singular) skrytość, zamknięcie w sobie, małomówność
Sperrung die (PL die Sperrungen) blokada, wstrzymanie, zamknięcie, embargo

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
dowody, Pferdestand, Tagesschau, Zuckerwatte, so lala, konsequenterweise, Befugnisse, zastój, maszt, schritt voran, zaprezentowanie, Mehraufwand, Verbund, przymocowywać, Bundesstaat, durchstehen, gąsior, cienkie, Streife, Muskat, opłacać się, narzekać, poprzednia, Essenmarke, gibt es, unterworfen

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 23-11-2024 23:41


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków