SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Asteroidengürtel - pas planetoid
äußere Planeten - planety zewnętrzne
innere Planeten - planety wewnętrzne
der Gasriese - gazowy olbrzym
der Jupiter - Jowisz
der Kuipergürtel - pas Kuipera
der Mars - Mars
der Merkur - Merkury
der Neptun - Neptun
das Planetensystem - układ planetarny
der Pluto - Pluton
der Saturn - Saturn
die Sonne - Słońce
das Sonnensystem - Układ Słoneczny
der Uranus - Uran
die Venus - Wenus
der Zwergplanet - planeta karłowata

 
Duft der (PL die Düfte) zapach, woń
Duftnote die (PL die Duftnoten) woń, zapach
Geruch der (PL die Gerüche) węch, zapach, woń
Wohlgeruch der (PL die Wohlgerüche) miły zapach, przyjemny zapach
Modergeruch der (PL die Modergerüche) zapach stęchlizny; die Luft war von Modergeruch erfüllt powietrze było wypełnione zapachem stęchlizny
verströmen czasownik verströmt, verströmte, ist verströmt wysychać (o strumieniu); (hat verströmt) roznosić, emanować, wydzielać einen Duft zapach
verduften czasownik verduftet, verduftete, ist verduftet ulatniać się (zapach), pot. ulatniać się, znikać; verdufte! zwiewaj!
überdecken czasownik überdeckt, überdeckte, hat überdeckt pokrywać, zakrywać, łagodzić (smak, zapach); (deckt über, deckte über, hat übergedeckt) pot. nakrywać jemandem etwas kogoś czymś
riechen czasownik riecht, roch, hat gerochen pachnieć, pachnąć, wonieć, zalatywać, trącić, wąchać, obwąchiwać, wietrzyć, czuć (zapach); nach Parfüm riechen pachnieć perfumami; gut riechen ładnie/przyjemnie pachnieć; übel riechend cuchnący, śmierdzący
benebeln czasownik benebelt, benebelte, hat benebelt mącić w głowie, odurzać; ein benebelnder Duft durchzog den Raum odurzający zapach napełnił pomieszczenie
Juchten der/das (nur Singular) skóra juchtowa, jucht, zapach juchtu
Veilchenduft der (nur Singular) zapach fiołków
Mundgeruch der (nur Singular) nieprzyjemny zapach z ust
Fischgeruch der (PL die Fischgerüche) zapach ryby
Brandgeruch der (PL die Brandgerüche) zapach spalenizny, swąd
Mandelduft die (PL die Mandeldüfte) zapach migdałowy
fernhalten czasownik hält fern, hielt fern, hat ferngehalten trzymać z daleka; wir haben den Kranken von ihr ferngehalten trzymaliśmy chorego z daleka od niej; der Geruch soll Mücken fernhalten ten zapach powinien trzymać komary z daleka; von solchen Leuten halte ich mich fern od takich ludzi trzymam się z daleka, takich ludzi unikam
kräftig przymiotnik, przysłówek silny, mocny, pożywny, ostry, silnie, mocno; kräftige Suppe pożywna zupa; kräftiger Geruch mocny zapach
abscheulich przymiotnik, przysłówek wstrętny, obrzydliwy, ohydny, obleśny, odrażający, wstrętnie, obrzydliwie, ohydnie, obleśnie, odrażająco; abscheulicher Geruch/Anblick odrażający zapach/widok; ein abscheuliches Verbrechen ohydna zbrodnia

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
zaraza, wrażliwy, überlegen, allgemein, strych, übersehen, herumlaufen, grzałka, aktualny, einbetten, Rückmeldung, temperówka, Tonne, befriedigen, betteln, Anbetracht, sernik, Befriedigung, lizak, ekstrawertyk, Niederschlagsmesser, Reisende, pomylić, demnächst, Fuge, automatyzacja

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków