Maßregel die (PL die Maßregeln, mst PL) zarządzenie, wytyczne; Maßregeln treffen wydawać zarządzenie |
Anordnung die (PL die Anordnungen) zarządzenie, rozporządzenie, uporządkowanie, rozmieszczenie |
Verhängung die (PL die Verhängungen) zarządzenie, wprowadzenie (czegoś) |
Bestimmung die (PL die Bestimmungen) postanowienie, zarządzenie, przepis; die (nur Singular) określenie, wyznaczenie, ustalenie, przeznaczenie; der Ort der Bestimmung miejsce przeznaczenia |
Verordnung die (PL die Verordnungen) rozporządzenie, zarządzenie, zalecenie lekarskie |
Vorkehrung die (PL die Vorkehrungen) środek, zarządzenie, przygotowanie; Vorkehrungen treffen podejmować kroki, przedsięwziąć kroki |
Vorschrift die (PL die Vorschriften) przepis, zarządzenie, zalecenie; strenge/genaue Vorschrift surowy/ścisły przepis; nach Vorschrift zgodnie z przepisami; gegen die Vorschrift/Vorschriften verstoßen naruszać przepis/przepisy; die dienstlichen Vorschriften beachten stosować się do instrukcji służbowych; jemandem Vorschriften machen zalecać komuś; sich (DAT) von jemandem keine Vorschriften machen lassen nie stosować się do czyichś zaleceń; ein Medikament nach Vorschrift des Arztes einnehmen zażywać lek zgodnie z zaleceniami/ze wskazaniami lekarza |
Disposition die (PL die Dispositionen) dyspozycja, zarządzenie, polecenie, med. skłonność |
Maßnahme die (PL die Maßnahmen) środek (zaradczy), krok, zarządzenie, działanie, posunięcie; Maßnahmen ergreifen/treffen/einleiten przedsiębrać środki zaradcze, podejmować środki zaradcze; Maßnahmen gegen Missbrauch działania przeciwko nadużyciom; eine unpopuläre Maßnahme niepopularny środek; eine vorläufige/verhältnismäßige Maßnahme środek tymczasowy/proporcjonalny; Maßnahmen der Regierung posunięcia rządu |
Abrissverfügung die (PL die Abrissverfügungen) zarządzenie rozbiórki |
Disziplinarverfügung die (PL die Disziplinarverfügungen) prawn. zarządzenie dyscyplinarne |
Einziehungsverfügung die (PL die Einziehungsverfügungen) prawn. zarządzenie konfiskaty |
Dienstverordnung die (PL die Dienstverordnungen) zarządzenie służbowe |
Verfügung die (PL die Verfügungen) rozporządzenie, dyspozycja, zarządzenie; jemandem etwas zur Verfügung stellen udostępniać komuś coś; sein Amt zur Verfügung stellen ustępować z urzędu |
Veranlassung die (PL die Veranlassungen) powód, spowodowanie, pretekst, sposobność, polecenie, zarządzenie; auf seine Veranlassung za jego sprawą, z jego polecenia |
Strafverfügung die (PL die Strafverfügungen) zarządzenie karne |
einstweilig przymiotnik, przysłówek tymczasowy, tymczasowo, tymczasem; einstweilige Verfügung tymczasowe zarządzenie/rozporządzenie |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 22-08-2024 10:32
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!