besorgen czasownik besorgt, besorgte, hat besorgt starać się, troszczyć się, załatwiać |
deichseln czasownik deichselt, deichselte, hat gedeichselt pot. załatwiać |
hinbekommen czasownik bekommt hin, bekam hin, hat hinbekommen pot. załatwiać, robić porządek etwas z czymś |
hinkriegen czasownik kriegt hin, kriegte hin, hat hingekriegt pot. załatwiać, robić porządek etwas z czymś |
abtun czasownik tut ab, tat ab, hat abgetan załatwiać, zbywać, pot. zdejmować die Brille / den Hut okulary/kapelusz; damit ist es noch nicht abgetan na tym jeszcze nie koniec; etwas als Scherz abtun zbywać coś jako żart |
absolvieren czasownik absolviert, absolvierte, hat absolviert kończyć (szkołę), załatwiać, rel. rozgrzeszać |
beschaffen czasownik beschafft, beschaffte, hat beschafft zdobywać, załatwiać, wystarać się, postarać się; przymiotnik beschaffen sein składać się z czegoś, być zbudowanym z czegoś, być tego rodzaju; schlecht beschaffen w złym stanie; damit ist es so beschaffen rzecz ma się następująco |
erledigen czasownik erledigt, erledigte, hat erledigt załatwiać, wykonywać einen Auftrag zlecenie; den Streit erledigen kończyć spór; Bedenken erledigen rozpraszać wątpliwości; das wird erledigt! pot. zrobi się!; jemanden erledigen pot. załatwić kogoś, skończyć z kimś |
unterbringen czasownik bringt unter, brachte unter, hat untergebracht umieszczać, lokować, pot. załatwiać pracę, załatwiać posadę |
verrichten czasownik verrichtet, verrichtete, hat verrichtet wykonywać, sprawować, załatwiać; ein Amt verrichten sprawować urząd; seinen Dienst verrichten pełnić swoją służbę; seine Notdurft verrichten załatwiać swoją potrzebę naturalną; Wunder verrichten dokonywać cudów; sein Gebet verrichten odmawiać pacierz |
zuschustern czasownik schustert zu, schusterte zu, hat zugeschustert pot. załatwiać jemandem einen Posten komuś posadę, dopłacać, dokładać (pieniądze) |
zuschanzen czasownik schanzt zu, schanzte zu, hat zugeschanzt pej. podsuwać, załatwiać; eine Arbeit/einen guten Posten robotę/dobrą posadę |
bewerkstelligen czasownik bewerkstelligt, bewerkstelligte, hat bewerkstelligt dokonywać, uskuteczniać, załatwiać; etwas bewerkstelligen dokonywać czegoś, dopiąć czegoś |
ausmachen czasownik macht aus, machte aus, hat ausgemacht stanowić, tworzyć, wynosić, umawiać, uzgadniać, załatwiać, rozpoznawać, pot. wyłączać, gasić; jemandem nichts ausmachen nie robić różnicy; das macht mir nichts aus to mi nie robi różnicy, to mi nie przeszkadza; das Licht ausmachen gasić światło |
anstehen czasownik steht an, stand an, hat angestanden stać w kolejce, wahać się, czekać na załatwienie, wypadać, uchodzić; nach Brot anstehen stać po chleb; anstehen lassen odsuwać, nie załatwiać; das steht dir nicht an tego nie wypada ci robić; etwas anstehen lassen odkładać coś, zwlekać z czymś |
abwickeln czasownik wickelt ab, wickelte ab, hat abgewickelt odwijać, likwidować, finalizować, załatwiać; sich abwickeln rozwijać się; ein Unternehmen abwickeln likwidować przedsiębiorstwo |
abmachen czasownik macht ab, machte ab, hat abgemacht pot. odłączać, odpinać, odczepiać, zdejmować, odwiązywać, przen. uzgadniać, załatwiać etwas mit jemandem coś z kimś; wir haben abgemacht, dass... uzgodniliśmy, że...; abgemacht! zgoda! |
ablehnen czasownik lehnt ab, lehnte ab, hat abgelehnt odrzucać, załatwiać odmownie, dezaprobować, prawn. oddalać, wyłączać |
Eiltempo das (nur Singular) pot. ekspresowe tempo; etwas im Eiltempo erledigen załatwiać coś w ekspresowym tempie |
Notdurft die (nur Singular) potrzeba fizjologiczna, potrzeby bytowe; seine Notdurft verrichten załatwiać się |
Erlaubnis die (PL die Erlaubnisse) pozwolenie, zezwolenie; jemandem die Erlaubnis zu etwas erteilen/verweigern udzielać/odmawiać komuś pozwolenia; um Erlaubnis bitten prosić o pozwolenie; eine Erlaubnis einholen załatwiać pozwolenie; mit Ihrer Erlaubnis za pana/pani pozwoleniem |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!