Meinung die (PL die Meinungen) pogląd, przekonanie, opinia, zdanie; meiner Meinung nach moim zdaniem; verschiedener/derselben Meinung sein być innego/tego samego zdania; jemandem deutlich/vorsichtig die Meinung sagen dać komuś jasno/delikatnie do zrozumienia; kräftig die Meinung sagen stanowczo wyrazić swoje zdanie; ich bin ganz/völlig Ihrer Meinung w pełni się z panem/panią zgadzam; ich bin völlig anderer Meinung mam zupełnie inne zdanie |
Satz der (PL die Sätze) jęz. zdanie, wypowiedzenie, mat. twierdzenie, stawka, stopa, komplet, zestaw, skok, sus, osad, fusy, filoz. zasada, prawo, muz. fraza, sport set; ein Satz Kochtöpfe zestaw garnków, komplet garnków; den Text Satz für Satz überprüfen sprawdzać tekst zdanie po zdaniu; mit einem Satz jednym susem; im dritten Satz gewinnen wygrać w trzecim secie |
Anschauung die (PL die Anschauungen) pogląd, zdanie |
Gegenmeinung die (PL die Gegenmeinungen) odmienne zdanie, zdanie przeciwne |
Kausalsatz der (PL die Kausalsätze) jęz. zdanie przyczynowe, zdanie okolicznikowe przyczyny |
Nachsatz der (PL die Nachsätze) dopisek, suplement, postscriptum, jęz. zdanie podrzędne, zdanie poboczne |
halten czasownik hält, hielt, hat gehalten trzymać, chwytać, hodować, zatrzymywać się, wytrzymywać, utrzymywać; etwas in der Hand halten trzymać coś w dłoni; der Bus hält autobus zatrzymuje się; der Frost hält mróz trzyma; das Tempo halten utrzymywać tempo; eine Rede halten przemawiać; was hältst du von dieser Idee? co sądzisz o tym pomyśle?; von jemandem/etwas viel halten mieć o kimś/czymś dobre zdanie; von jemandem/etwas nichts halten mieć o kimś/czymś złe zdanie; nichts davon halten etwas zu tun nie lubić czegoś robić; etwas für etwas halten uważać coś za coś, brać coś za coś; Augenzeuge hielt Brückeneinsturz für Erdbeben naoczny świadek wziął zawalenie się mostu za trzęsienie ziemi; sich gut halten dobrze się trzymać; sich an etwas halten trzymać się czegoś; der Tormann hat den Ball gehalten sport bramkarz obronił bramkę; sich in Grenzen/über Wasser halten utrzymywać się w granicach/na powierzchni; nichts davon halten etwas zu tun nie lubić czegoś robić |
entschließen czasownik entschließt, entschloss, hat entschlossen; sich entschließen decydować się für/zu etwas na coś, postanawiać; sich anders entschließen podejmować inną decyzję, zmieniać zdanie |
Parenthese die (PL die Parenthesen) jęz. parenteza, zdanie wtrącone |
umschwenken czasownik schwenkt um, schwenkte um, hat umgeschwenkt zmieniać kierunek, zawracać, przen. zmieniać pogląd, zmieniać zdanie; auf ein anderes Thema umschwenken zmieniać temat |
geigen czasownik geigt, geigte, hat gegeigt grać na skrzypcach; jemandem seine Meinung geigen pot. wygarnąć komuś swoje zdanie |
Zwischensatz der (PL die Zwischensätze) jęz. zdanie wtrącone |
Konditionalsatz der (PL die Konditionalsätze) jęz. zdanie warunkowe |
Verneinungssatz der (PL die Verneinungssätze) jęz. zdanie przeczące |
Konsekutivsatz der (PL die Konsekutivsätze) jęz. zdanie okolicznikowe skutku |
Relativsatz der (PL die Relativsätze) jęz. zdanie względne |
ändern czasownik ändert, änderte, hat geändert zmieniać; die Meinung ändern zmieniać zdanie; sich ändern zmieniać się |
Nebensatz der (PL die Nebensätze) jęz. zdanie podrzędne, uwaga na marginesie |
Objektsatz der (PL die Objektsätze) jęz. zdanie dopełnieniowe |
Einräumungssatz der (PL die Einräumungssätze) jęz. zdanie przyzwalające |
Bedingungssatz der (PL die Bedingungssätze) jęz. zdanie warunkowe |
abgeklärt przymiotnik jasny, zrównoważony, rozumny; abgeklärtes Urteil über etwas wyrobione zdanie o czymś; forma Partizip Perfekt czasownika abklären |
Schlusssatz der (PL die Schlusssätze) zdanie podsumowujące, konkluzja, wniosek, muz. finał, coda |
dafürhalten czasownik hält dafür, hielt dafür, hat dafürgehalten sądzić, uważać, mieć zdanie; nach meinem Dafürhalten moim zdaniem, według mojej opinii |
Urteil das (PL die Urteile) wyrok, sąd, zdanie |
Satzgefüge das (PL die Satzgefüge) zdanie podrzędnie złożone, hipotaksa |
Satzverbindung die (PL die Satzverbindungen) jęz. zdanie współrzędnie złożone |
Umstandssatz der (PL die Umstandssätze) jęz. zdanie okolicznikowe |
Auffassung die (PL die Auffassungen) zapatrywanie, podejście, pogląd, zdanie; (nur Singular) pojętność, pojmowanie |
Ansicht die (PL die Ansichten) widok, pogląd, zdanie |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!