Errugenschaft die (PL die Errugenschaften) zdobycz, osiągnięcie |
Beutetier das (PL die Beutetiere) zdobycz, łup, ofiara (drapieżcy) |
Errungenschaft die (PL die Errungenschaften) osiągnięcie, zdobycz |
Beute die (nur Singular) łup, zdobycz, trofeum |
Prise die (PL die Prisen) łup, zdobycz, szczypta, niuch; eine Prise Salz szczypta soli |
Landgewinn der (PL die Landgewinne) zysk terytorialny, zdobycz terytorialna |
Freiwild das (nur Singular) zwierzyna niechroniona, przen. człowiek wyjęty spod prawa; für jemanden Freiwild sein być zdanym na czyjąś łaskę i niełaskę; jemanden als Freiwild betrachten traktować kogoś jako łatwą zdobycz |
Fang der (PL die Fänge) łów, połów, zdobycz, paszcza, kieł, pazur, szpon; in jemandes Fänge geraten przen. wpaść w czyjeś szpony |
Beutestück das (PL die Beutestücke) łup, zdobycz |
Geländegewinn der (PL die Geländegewinne) zdobycz terytorialna, zdobycie terenu |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 27-02-2024 11:37
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!