erringen czasownik erringt, errang, hat errungen zdobywać, wywalczać; die Palme erringen zdobyć palmę pierwszeństwa |
freischwimmen czasownik schwimmt frei, schwamm frei, hat freigeschwommen zdobyć kartę pływacką, przen. usamodzielnić się |
Schatten der (PL die Schatten) cień; einen Schatten werfen rzucać cień; über seinen Schatten springen przemóc się, zdobyć się na coś |
Ansehen das (nur Singular) szacunek, poważanie, renoma, wygląd; sich Ansehen verschaffen zdobyć szacunek, uznanie; in hohem Ansehen stehen cieszyć się dużym poważaniem; jemanden nur vom Ansehen kennen znać kogoś tylko z widzenia |
Cup der (PL die Cups) puchar, zawody o puchar; den Cup erhalten zdobyć puchar |
verschaffen czasownik verschafft, verschaffte, hat verschafft zdobywać |
wagen czasownik wagt, wagte, hat gewagt ośmielać się, śmieć, odważać się, ryzykować, zdobywać się; es wagen, etwas zu tun mieć odwagę coś zrobić, odważyć się coś zrobić; wage es nicht, das zu tun nie waż się tego robić; frisch gewagt ist halb gewonnen odważnym/śmiałym szczęście sprzyja, do odważnych świat należy |
stürmen czasownik stürmt, stürmte, hat gestürmt szturmować, przypuszczać szturm, zdobywać szturmem, burzyć się, być wzburzonym (morze), sport grać w ataku; (ist gestürmt) gnać, pędzić; nach Hause stürmen gnać do domu, ins Haus stürmen wpadać do domu jak burza |
holen czasownik holt, holte, hat geholt przynosić, sprowadzać, zabierać, wyciągać, wyjmować, brać; jemanden holen iść po kogoś, sprowadzać kogoś, zabierać kogoś einen Preis holen zdobywać nagrodę; eine Krankheit holen nabawić się choroby |
herausholen czasownik holt heraus, holte heraus, hat herausgeholt wydobywać, wyciągać, sport zdobywać, uzyskiwać |
gewinnen czasownik gewinnt, gewann, hat gewonnen wygrywać, zyskiwać, zdobywać, uzyskiwać; einen Prozess gewinnen wygrywać proces; eine Schlacht gewinnen wygrywać bitwę; an Bedeutung gewinnen zyskiwać na znaczeniu; Einfluss gewinnen zdobywać wpływy; Zeit gewinnen zyskiwać na czasie die Überzeugung gewinnen nabierać przekonania |
Gehorsam der (nur Singular) posłuszeństwo, posłuch; sich (DAT) Gehorsam verschaffen zdobywać posłuch |
erzielen czasownik erzielt, erzielte, hat erzielt osiągać, uzyskiwać, zdobywać; eine Einigung erzielen osiągać porozumienie; ein Tor erzielen sport zdobywać bramkę |
erwerben czasownik erwirbt, erwarb, hat erworben zdobywać, nabywać, zarabiać |
erschwingen czasownik erschwingt, erschwang, hat erschwungen zdobywać, pot. wytrzasnąć |
erschleichen czasownik erschleicht, erschlich, hat erschlichen wyłudzać, zdobywać podstępem sich (DAT) dla siebie; sich jemandes Gunst erschleichen wkradać się w czyjeś łaski; Erschleichen von Leistungen prawn. wyłudzanie świadczeń |
erobern czasownik erobert, eroberte, hat erobert zdobywać, podbijać |
erlangen czasownik erlangt, erlangte, hat erlangt osiągać, uzyskiwać, zdobywać, dostępować |
erjagen czasownik erjagt, erjagte, hat erjagt upolować, przen. zdobywać |
ergattern czasownik ergattert, ergatterte, hat ergattert zdobywać |
durchsetzen czasownik setzt durch, setzte durch, hat durchgesetzt przeprowadzać, forsować; (durchsetzt, durchsetzte, hat durchsetzt) przenikać, przepełniać, przepajać; seinen Willen durchsetzen stawiać na swoim; sich durchsetzen zdobywać uznanie, zdobywać szacunek |
davontragen czasownik trägt davon, trug davon, hat davongetragen odnosić eine Wunde/den Sieg ranę/zwycięstwo; einen Preis davontragen zdobywać nagrodę; eine Krankheit davontragen nabawiać się choroby; Schaden davontragen ponosić szkodę |
bezwingen czasownik bezwingt, bezwang, hat bezwungen pokonywać, zdobywać; sich bezwingen panować nad sobą |
beschaffen czasownik beschafft, beschaffte, hat beschafft zdobywać, załatwiać, wystarać się, postarać się; przymiotnik beschaffen sein składać się z czegoś, być zbudowanym z czegoś, być tego rodzaju; schlecht beschaffen w złym stanie; damit ist es so beschaffen rzecz ma się następująco |
aufschwingen czasownik schwingt auf, schwang auf, hat aufgeschwungen; sich aufschwingen wzbijać się; die Vögel schwingen sich auf ptaki wzbijają się; sich zu etwas aufschwingen zdobywać się na coś |
aufraffen czasownik rafft auf, raffte auf, hat aufgerafft zbierać szybko, zgarniać, podkasać; das Kleid aufraffen podkasać suknię; sich aufraffen zbierać siły, zrywać się, zmuszać się; sich zu einem Entschluss aufraffen zdobywać się na decyzję |
aufbringen czasownik bringt auf, brachte auf, hat aufgebracht zdobywać, uzbierać, zbierać, otwierać, lansować, wznosić; Verständnis für etwas aufbringen zdobywać się na zrozumienie czegoś; eine neue Mode aufbringen wprowadzać nową modę |
akquirieren czasownik akquiriert, akquirierte, hat akquiriert pozyskiwać, zdobywać Aufträge zlecenia, zajmować się akwizycją |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!