zeigen czasownik zeigt, zeigte, hat gezeigt pokazywać, ukazywać, przedstawiać, wskazywać, nadawać, wyświetlać (film); jemandem etwas zeigen pokazywać coś komuś; auf jemanden zeigen pokazywać kogoś; sich hilfsbereit zeigen okazywać się pomocnym; Interesse zeigen okazywać zainteresowanie; der Versuch zeigt, dass... eksperyment dowodzi, że...; Thermometer zeigt 5°C termometr wskazuje 5°C |
interessiert przymiotnik, przysłówek zainteresowany, z zainteresowaniem; kulturell interessiert sein interesować się kulturą; sich interessiert zeigen okazywać zainteresowanie; an jemandem/etwas interessiert sein być kimś/czymś zainteresowanym |
dankbar przymiotnik, przysłówek wdzięczny, opłacający się, lukratywny, z uznaniem; dankbar für etwas (AKK) wdzięczny za coś; sich dankbar zeigen okazywać wdzięczność, być wdzięcznym, odwdzięczać się |
Mitgefühl das (nur Singular) współczucie; Mitgefühl zeigen okazywać współczucie |
Haut die (PL die Häute) skóra, skórka; trockene/empfindliche Haut skóra sucha/wrażliwa; aus der Haut fahren pot. wychodzić z siebie, wściekać się; zu viel Haut zeigen pokazywać za dużo ciała, zbytnio się obnażać; auf der Haut prickeln swędzieć na skórze; Salbe auf der Haut verschmieren rozsmarować maść na skórze; auf der faulen Haut liegen pot. przen. leżeć do góry brzuchem, leniuchować |
Courage die (nur Singular) pot. odwaga; Courage zeigen wykazać się odwagą |
Abweichung die (PL die Abweichungen) odchylenie, dewiacja, odstąpienie, odstępstwo, rozbieżność, różnica; die Messwerte zeigen eine Abweichung von fünf Prozent zmierzone wartości wskazują odchylenie o pięć procent; sexuelle Abweichung dewiacja seksualna |
Gefühl das (PL die Gefühle) uczucie, czucie, poczucie; nach meinem Gefühl w moim odczuciu; etwas mit Gefühl machen robić coś z uczuciem; jemandes Gefühle verletzen ranić czyjeś uczucia; jemandes Gefühle erwidern odwzajemniać czyjeś uczucia; seine Gefühle zeigen/zum Ausdruck bringen okazywać/uzewnętrzniać swoje uczucia; seine Gefühle unterdrücken/verdrängen tłumić swoje uczucia; bei etwas ein gutes/schlechtes Gefühl haben mieć dobre/złe przeczucie co do czegoś |
Gesicht das (PL die Gesichter) twarz, mina, oblicze, wizerunek; (PL die Gesichte) przywidzenie, wizja; jemandem ins Gesicht lügen kłamać w żywe oczy; sein wahres Gesicht zeigen przen. pokazać swoje prawdziwe oblicze; sein Gesicht verlieren przen. stracić twarz; rundes/ längliches/ schmales Gesicht okrągła/ podłużna/ wąska twarz; das zweite Gesicht przen. dar jasnowidzenia |
Statistik die (PL die Statistiken) statystyka; Statistiken zeigen, dass... statystyki pokazują, że... |
Schulter die (PL die Schultern) bark, ramię; jemandem die kalte Schulter zeigen przen. traktować kogoś chłodno; mit den Schultern zucken wzruszać ramionami; etwas auf den Schultern tragen nosić coś na ramionach; Schulter an Schulter ramię w ramię |
erkenntlich przymiotnik, przysłówek wdzięczny, wdzięcznie; sich erkenntlich zeigen odwdzięczać się |
Vogel der (PL die Vögel) ptak; flugunfähiger Vogel ptak nielot; den Vogel abschießen przen. trafić w dziesiątkę; einen Vogel haben pot. mieć fioła, mieć bzika; jemandem den Vogel zeigen pot. pukać się w czoło |
Aufmerksamkeit die (nur Singular) uwaga, uprzejmość, grzeczność, zwrócenie uwagi; die (PL die Aufmerksamkeiten) upominek; Aufmerksamkeit für etwas zeigen/bekunden okazywać zainteresowanie czymś; jemandes Aufmerksamkeit erregen wzbudzać w kimś zainteresowanie; jemanden mit Aufmerksamkeiten überschütten/verwöhnen zasypywać/rozpieszczać kogoś upominkami; vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit bardzo dziękuję za Państwa uwagę |
Weisheit die (nur Singular) mądrość; göttliche Weisheit mądrość Boża; die Weisheit Salomos salomonowa mądrość; die Weisheit mit Löffeln gefressen/gegessen haben pot. pozjadać wszystkie rozumy; mit seiner Weisheit am Ende sein pot. być w kropce; seine Weisheit zeigen/beweisen wykazać się mądrością; (PL die Weisheiten) eine alte chinesische Weisheit stara chińska mądrość; das Buch enthält viele Weisheiten książka zawiera wiele mądrości |
Interesse das (PL die Interessen) zainteresowanie, interes, korzyść; Interesse an jemandem/etwas haben interesować się kimś/czymś; Interesse zeigen okazywać zainteresowanie; sie hat Interesse daran mitzuarbeiten ona jest zainteresowana współpracą; etwas aus/mit Interesse tun robić coś z zainteresowania/z zainteresowaniem; jemandes Interesse für etwas wecken wzbudzać czyjeś zainteresowanie czymś; berechtigtes/rechtliches Interesse uzasadniony/prawny interes; öffentliches/persönliches Interesse interes publiczny/prywatny |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 10-03-2024 12:30
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!