übereinstimmend przymiotnik, przysłówek zgodny, zgodnie; übereinstimmend erklären, dass... zgodnie oświadczyć, że |
einträchtig przymiotnik, przysłówek zodny, zgodnie; ein einträchtiges Zusammenleben zgodne współżycie |
gemäß przyimek + DAT zgodnie z, odpowiednio do; dem Vertrag gemäß zgodnie z umową; gemäß den Vorschriften zgodnie z przepisami |
konform przymiotnik, przysłówek zgodny, zgodnie |
vorschriftsmäßig przymiotnik, przysłówek przepisowy, zalecany, zgodny z przepisami, przepisowo, zgodnie z przepisami, zgodnie z instrukcją, zgodnie z zaleceniami |
laut przymiotnik, przysłówek głośny, donośny, hałaśliwy, głośno, donośnie, hałaśliwie; ein lautes Lachen donośny śmiech; laut denken przen. głośno myśleć; laut lesen czytać na głos; das Radio lauter stellen nastawiać radio głośniej; laut werden nabierać rozgłosu; przyimek + GEN oder DAT zgodnie z, wedle, w myśl; laut Bestimmung zgodnie z postanowieniem; laut Gesetz w myśl ustawy; lauter machen pogłaśniać |
Vorschrift die (PL die Vorschriften) przepis, zarządzenie, zalecenie; strenge/genaue Vorschrift surowy/ścisły przepis; nach Vorschrift zgodnie z przepisami; gegen die Vorschrift/Vorschriften verstoßen naruszać przepis/przepisy; die dienstlichen Vorschriften beachten stosować się do instrukcji służbowych; jemandem Vorschriften machen zalecać komuś; sich (DAT) von jemandem keine Vorschriften machen lassen nie stosować się do czyichś zaleceń; ein Medikament nach Vorschrift des Arztes einnehmen zażywać lek zgodnie z zaleceniami/ze wskazaniami lekarza |
planmäßig przymiotnik, przysłówek zgodny z planem, planowy, zgodnie z planem, według planu, planowo; alles läuft planmäßig wszystko idzie zgodnie z planem |
zufolge przyimek + DAT/GEN według; mindestens sieben Menschen kamen Polizeiangaben zufolge ums Leben co najmniej siedem osób, zgodnie z informacjami policji, straciło życie; zufolge des Befehls/dem Befehl zufolge zgodnie z rozkazem, według rozkazu |
vertragsgerecht przymiotnik, przysłówek zgodny z umową, zgodny z traktatem, zgodnie z umową, zgodnie z traktatem |
vertragsgemäß przymiotnik, przysłówek zgodny z umową, zgodny z traktatem, zgodnie z umową, zgodnie z traktatem |
reibungsfrei przymiotnik, przysłówek gładki, zgodny, gładko, zgodnie, bez zakłóceń |
verfahren czasownik verfährt, verfuhr, hat verfahren postępować, obchodzić się, poczynać sobie; nach bestimmten Prinzipien verfahren postępować zgodnie z określonymi zasadami; sich verfahren jechać niewłaściwą drogą, błądzić; przymiotnik zawikłany, zagmatwany |
Gewohnheitsmensch die (PL die Gewohnheitsmenschen) człowiek żyjący zgodnie ze swoimi przyzwyczajeniami |
programmgemäß przymiotnik, przysłówek zgodny z planem, zgodnie z planem |
besprechen czasownik bespricht, besprach, hat besprochen omawiać etwas mit jemandem coś z kimś; komentować, recenzować, zaklinać; wie besprochen zgodnie z umową |
textgemäß przymiotnik, przysłówek zgodny z tekstem, zgodnie z tekstem |
reibungslos przymiotnik, przysłówek gładki, zgodny, bezawaryjny, gładko, zgodnie, bezawaryjnie, bez zakłóceń |
verabredetermaßen przysłówek jak uzgodniono, zgodnie z umową |
weisungsgemäß przysłówek zgodnie z poleceniem |
gewohnheitsgemäß przymiotnik, przysłówek zgodny ze zwyczajem, zgodnie ze zwyczajem |
getreu przymiotnik wierny; der Wahrheit getreu zgodnie z prawdą |
Zweck der (PL die Zwecke) cel, przeznaczenie, zastosowanie; zu diesem Zweck w tym celu; es hat keinen Zweck to bez sensu; etwas seinem Zweck entsprechend verwenden stosować coś zgodnie z przeznaczeniem; welchem Zweck dient dieses Gerät? jakie zastosowanie ma to urządzenie?; der Zweck heiligt die Mittel cel uświęca środki |
erwartungsgemäß przysłówek zgodnie z oczekiwaniami, jak można było oczekiwać |
laufen czasownik läuft, lief, ist gelaufen biec, biegać, biegnąć, pędzić, ganiać, gnać, chodzić, przebiegać, upływać, pot. lecieć, tech. iść, pracować; Ski laufen jeździć na nartach; das Laufen bieganie, bieg; er musste laufen, um den Bus noch zu bekommen musiał biec, żeby zdążyć na autobus; ein neuer Film läuft im Kino nowy film leci w kinie; wir sind 20 km gelaufen przeszliśmy 20 km; das Kind läuft schon dziecko już chodzi; das kleine Stück können wir doch laufen kawałek możemy przejść pieszo; wie liefen die Gespräche? jak przebiegały rozmowy?; es lief alles wie geplant wszystko przebiegało zgodnie z planem; wie lief es? jak poszło? |
einverständlich przymiotnik, przysłówek zgodny, wzajemny, zgodnie, wzajemnie |
einvernehmlich przymiotnik, przysłówek zgodny, wzajemny, zgodnie, wzajemnie, przez konsensus einvernehmliche Lösung rozwiązanie polubowne |
Vorführeffekt der (PL die Vorführeffekte) prawidłowość, zgodnie z którą w trakcie prezentacji nie wszystko działa tak, jak chce się zademonstrować |
zweckgemäß przymiotnik zgodny z przeznaczeniem, zgodnie z przeznaczeniem |
Wissensstand der (nur Singular) stan wiedzy; nach heutigem Wissensstand zgodnie z dzisiejszym stanem wiedzy |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!