Herbst der (PL die Herbste) jesień; im Herbst jesienią; ein goldener/sonniger Herbst złota/słoneczna jesień; ein regnerischer/kalter deszczowa/zimna jesień; der Herbst des Lebens przen. jesień życia |
zittern czasownik zittert, zitterte, hat gezittert drżeć, obawiać się; vor Kälte/Angst zittern drżeć z zimna/strachu; um jemanden/etwas zittern trząść się nad kimś/czymś, niepokoić się o kogoś/coś |
starr przymiotnik, przysłówek sztywny, zesztywniały, stały, nieruchomy, nieugięty, tępy, dogmatyczny, nieruchomo, sztywno, tępo, dogmatycznie; starr vor der Kälte skostniały z zimna; eine starre Haltung nieugięta postawa |
kalt przymiotnik, przysłówek (kälter, kälteste) zimny, przen. oziębły, nieczuły, zimno, przen. ozięble, nieczule; kalt stellen studzić, przen. pozbawiać wpływów, odsuwać od władzy; mir ist kalt zimno mi; im Kalten w zimnym pomieszczeniu; der Kalte Krieg hist. zimna wojna; kalt lassen pot. nie wzruszać; kalt bleiben nie wzruszać się, pozostawać nieczułym |
Wasser das (nur Singular) woda (ciecz); hartes/weiches Wasser twarda/miękka woda; kaltes Wasser zimna woda; siedendes/kochendes Wasser wrzątek, wrząca woda; etwas unter Wasser setzen zatapiać coś; Wasser lassen oddawać mocz; nahe am Wasser gebaut sein mieć oczy w mokrym miejscu, płakać o byle co; zu Wasser werden przen. spełznąć na niczym; das (PL die Wasser oder die Wässer) woda (zbiornik wodny); mit allen Wassern gewaschen sein przen. z niejednego pieca chleb jadać; das (PL die Wässer) woda (perfumy) |
Kaltblütigkeit die (nur Singular) przen. zimna krew |
Braten der (PL die Braten) gastr. pieczeń; den Braten in den Ofen schieben wsuwać pieczeń do piekarnika; den Braten tranchieren kroić pieczeń na porcje; kalter Braten zimna pieczeń; den Braten riechen pot. czuć pismo nosem, czuć że coś się święci |
Kälteschauer der (PL die Kälteschauer) ciarki z zimna, dreszcze |
schauern czasownik schauert, schauerte, hat geschauert drżeć; er schauerte vor Kälte drżał z zimna |
Kältepol der (nur Singular) biegun zimna |
Kältewelle die (PL die Kältewellen) fala zimna |
Kälteperiode die (PL die Kälteperioden) okres chłodów, okres zimna |
Fruchtkaltschale die (PL die Fruchtkaltschalen) zimna zupa owocowa, kisiel (nie jest to ścisłe tłumaczenie, nie ma w języku niemieckim dokładnego odpowiednika) |
Blut das (nur Singular) krew; jemandem Blut abnehmen med. pobierać komuś krew; ruhig Blut bewahren zachowywać zimną krew; Blut vergießen przelewać krew; ruhig Blut! bez nerwów!, tylko spokojnie! |
Nerv der (PL die Nerven) anat. nerw; starke/schwache Nerven haben mieć mocne/słabe nerwy; die Nerven behalten przen. zachować zimną krew; die Nerven verlieren stracić panowanie nad sobą; jemandem auf die Nerven gehen pot. działać komuś na nerwy, wnerwiać kogoś, zawracać komuś głowę |
kaltblütig przymiotnik, przysłówek zimnokrwisty, opanowany, z zimną krwią |
abknallen czasownik knallt ab, knallte ab, hat abgeknallt pot. zastrzelić z zimną krwią |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 03-11-2024 23:56
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!