Bekümmernis die (PL die Bekümmernisse) zmartwienie, troska |
Kümmernis die (PL die Kümmernisse) zmartwienie, troska |
Gram der (nur Singular) lit. zmartwienie, zgryzota |
Kummer der (nur Singular) zmartwienie, strapienie; jemandem Kummer machen/bereiten przysparzać komuś trosk; vor/aus Kummer ze zmartwienia; der Kummer um jemanden troska o kogoś |
Betrübnis die (PL die Betrübnisse) smutek, zmartwienie |
Betrübtheit die (PL die Betrübtheiten) smutek, zmartwienie |
Sorge die (PL die Sorgen) troska, zmartwienie, kłopot, utrapienie, niepokój; sich Sorgen machen troskać się, martwić się, niepokoić się; für etwas Sorge tragen troszczyć się o coś, dbać o coś; keine Sorge! nie martw się, nie martwcie się!; Sorge bereiten martwić |
Wehe die (nur Singular) ból, boleść, cierpienie, zgryzota, zmartwienie, żałość; Wehen bóle porodowe; die (PL die Wehen) zaspa |
vertrinken czasownik vertrinkt, vertrank, hat vertrunken przepijać ganzes Vermögen cały majątek, topić w kieliszku seinen Kummer reg. swoje zmartwienie |
Bekümmerung die (PL die Bekümmerungen) rzadkie zmartwienie, strapienie |
Verdruss der (PL die Verdrusse) niezadowolenie, przykrość, strapienie, zgryzota, zmartwienie; jemandem Verdruss bereiten sprawiać komuś przykrość; zu ihrem Verdruss ku jej niezadowoleniu |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!