ändern czasownik ändert, änderte, hat geändert zmieniać; die Meinung ändern zmieniać zdanie; sich ändern zmieniać się |
abwechseln czasownik wechselt ab, wechselte ab, hat abgewechselt zmieniać, urozmaicać; sich mit jemandem abwechseln zmieniać się z kimś; sich bei der Arbeit abwechseln zmieniać się przy pracy |
variieren czasownik variiert, variierte, hat variiert zmieniać, odmieniać, urozmaicać, zmieniać się |
verändern czasownik verändert, veränderte, hat verändert zmieniać, przekształcać; sich verändern zmieniać się |
wandeln czasownik wandelt, wandelte, hat gewandelt zmieniać; sich wandeln zmieniać się; sich in etwas wandeln (AKK) przemieniać się w coś |
wechseln czasownik wechselt, wechselte, hat gewechselt zmieniać, rozmieniać, wymieniać; das Thema wechseln zmieniać temat; zu einer anderen Firma wechseln przechodzić do innej firmy; Dollar in Euro wechseln wymieniać dolary na euro; an der Grenze Geld wechseln wymieniać pieniądze na granicy; bei einem Auto die Reifen/das Öl wechseln wymieniać w samochodzie opony/olej; mit jemandem Briefe wechseln wymieniać z kimś listy; wir wechselten nur wenige Worte zamieniliśmy ze sobą tylko kilka słów; die Ampel wechselte von Grün auf Gelb światło zmieniło się z zielonego na żółte |
abändern czasownik ändert ab, änderte ab, hat abgeändert zmieniać, odmieniać, modyfikować, przekształcać |
abwandeln czasownik wandelt ab, wandelte ab, hat abgewandelt zmieniać, jęz. odmieniać |
umschwenken czasownik schwenkt um, schwenkte um, hat umgeschwenkt zmieniać kierunek, zawracać, przen. zmieniać pogląd, zmieniać zdanie; auf ein anderes Thema umschwenken zmieniać temat |
umdenken czasownik denkt um, dachte um, hat umgedacht zmieniać zdanie, zmieniać stanowisko, zmieniać tok myślenia |
umfirmieren czasownik firmiert um, firmierte um, hat umfirmiert zmieniać markę, zmieniać nazwę firmy, zmieniać status firmy |
umsatteln czasownik sattelt um, sattelte um, hat umgesattelt zmieniać siodło, pot. zmieniać zawód, zmieniać kierunek studiów von Jura zur Ökonomie z prawa na ekonomię |
umbesetzen czasownik besetzt um, besetzte um, hat umbesetzt zmieniać obsadę, dokonywać zmian personalnych, zmieniać skład drużyny |
verfärben czasownik verfärbt, verfärbte, hat verfärbt farbować; sich verfärben zmieniać barwę, zmieniać kolor, linieć |
umspringen czasownik springt um, sprang um, ist umgesprungen zmieniać kierunek (o wietrze), przełączać się, zmieniać się, przen. traktować, obchodzić się |
umfunktionieren czasownik funktioniert um, funktionierte um, hat umfunktioniert zmieniać funkcję, zmieniać przeznaczenie etwas czegoś |
einschwenken czasownik schwenkt ein, schwenkte ein, ist eingeschwenkt zmieniać kierunek, zawracać, zbaczać, skręcać nach rechts w prawo, przen. zmieniać front |
abfälschen czasownik fälscht ab, fälschte ab, hat abgefälscht sport zmieniać kierunek, zmieniać tor lotu den Ball piłki |
umbestellen czasownik bestellt um, bestellte um, hat umbestellt zmieniać termin, zmieniać miejsce die Lieferung dostawy |
fluktuieren czasownik fluktuiert, fluktuierte, hat fluktuiert wahać się, zmieniać się, fluktuować |
abwandern czasownik wandert ab, wanderte ab, ist abgewandert oddalać się, przenosić się, wywędrować, emigrować; in einen anderen Beruf abwandern odchodzić do innego zawodu, zmieniać zawód; das Hoch ist nach Westen abgewandert wyż przesunął się na zachód |
Besitzer der (PL die Besitzer) właściciel, posiadacz; den Besitzer wechseln zmieniać właściciela; der rechtmäßige Besitzer prawny właściciel |
Reifen der (PL die Reifen) opona, obręcz; den Reifen wechseln zmieniać oponę |
revidieren czasownik revidiert, revidierte, hat revidiert sprawdzać, rewidować, zmieniać (umowę) |
abweichen czasownik weicht ab, wich ab, ist abgewichen różnić się, zbaczać, zmieniać kierunek; vom Thema abweichen odbiegać od tematu |
umschlagen czasownik schlägt um, schlug um, hat umgeschlagen przeładowywać, okładać; ein Tuch umschlagen narzucać szal; einen Mantel umschlagen zarzucać płaszcz; eine Seite umschlagen przewracać stronę; (ist umgeschlagen) przewracać się, zmieniać się nagle (pogoda, nastrój) |
Wendung die (PL die Wendungen) skręt, przełom, obrót, zmiana, zakręt, jęz. zwrot; die Ereignisse nahmen eine unerwartete Wendung wydarzenia przyjęły nieoczekiwany obrót; eine Wendung zum Guten/Schlechten nehmen zmieniać się na lepsze/gorsze; eine Wendung des Kopfes obrót głową; eine Wendung nach rechts/um 180 Grad zwrot na prawo/o 180 stopni; eine umgangssprachliche Wendung jęz. potoczny zwrot |
Fähnlein das (PL die Fähnlein) chorągiewka, hist. chorągiew; das/sein Fähnlein nach dem Wind drehen/hängen przen. być chorągiewką na wietrze, często zmieniać poglądy; Fähnlein Fieselschweif lit. Młodzi Skauci, Młode Świstaczki, the Junior Woodchucks |
abdrehen czasownik dreht ab, drehte ab, hat abgedreht zakręcać (gaz), wyłączać, kręcić (film, scenę); (ist abgedreht) zmieniać kurs (statek, samolot) |
umwidmen czasownik widmet um, widmete um, hat umgewidmet zmieniać przeznaczenie etwas czegoś |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!