Lösung die (PL die Lösungen) rozpuszczanie, oddzielenie, zluzowanie, rozwiązanie, chem. roztwór, rozczyn; die Lösung finden znaleźć rozwiązanie; eine Lösung des Problems versuchen próbować znaleźć rozwiązanie problemu; die Lösung der Textaufgabe rozwiązanie zadania z treścią; die Lösung des Arbeitsverhältnisses rozwiązanie stosunku pracy; eine hochprozentige/gesättigte Lösung roztwór wysokoprocentowy/nasycony |
Wort das (PL die Wörter oder die Worte) wyraz, słowo, słówko; Wort für Wort słowo w słowo; das ist mein letztes Wort to moje ostatnie słowo; das letzte Wort behalten przen. mieć ostatnie słowo; jemandem sein Wort geben dawać komuś swoje słowo; mit anderen Worten innymi słowy; eine Summe in Worten schreiben napisać sumę słownie; ich komme nicht auf das Wort nie mogę znaleźć tego słowa, to słowo nie przychodzi mi do głowy |
gegenübersehen czasownik sieht gegenüber, sah gegenüber, hat gegenübergesehen; sich gegenübersehen znaleźć się naprzeciw, być konfrontowanym jemandem/einer Sache kogoś/czegoś/z kimś/czymś; plötzlich sah er sich seiner Frau gegenüber nagle stanęła przed nim jego żona, nagle pojawiła się przed nim jego żona; sie sieht sich einer großen Herausforderung gegenüber stanęła przed dużym wyzwaniem |
Kreuzfeuer das (PL die Kreuzfeuer) mil. ogień krzyżowy; ins Kreuzfeuer der Kritik geraten przen. znaleźć się w krzyżowym ogniu krytyki |
Kuh die (PL die Kühe) krowa; die Kühe auf der Wiese weiden lassen paść krowy na łące; die Kuh vom Eis holen przen. pot. znaleźć rozwiązanie w trudnej sytuacji |
Kreuzweg der (PL die Kreuzwege) rel. Droga Krzyżowa, rozdroże, rozstaje; am Kreuzweg stehen znaleźć się na rozdrożu |
Fadenkreuz das (PL die Fadenkreuze) krzyż nitkowy; ins Fadenkreuz geraten przen. znaleźć się na celowniku; im Fadenkreuz na celowniku; jemanden/etwas im Fadenkreuz haben przen. bacznie się komuś/czemuś przyglądać |
Seenot die (nur Singular) niebezpieczeństwo na morzu, nagła sytuacja na morzu; in Seenot geraten znaleźć się w niebezpieczeństwie na morzu |
Sackgasse die (PL die Sackgassen) ślepa uliczka, ślepy zaułek; in eine Sackgasse geraten znaleźć się w ślepej uliczce |
Mitte die (PL die Mitten) środek; in der Mitte w środku; Mitte August w połowie sierpnia; die goldene Mitte finden znaleźć złoty środek |
zurechtfinden czasownik findet zurecht, fand zurecht, hat zurechtgefunden; sich zurechtfinden zorientować się, rozeznać się, połapać się, trafić, znaleźć drogę |
auffindbar przymiotnik dający się znaleźć, odnajdywalny; schwer auffindbar trudny do znalezienia |
finden czasownik findet, fand, hat gefunden znajdować, natrafiać, natykać się, odszukiwać, zastawać, uważać, uznawać, sądzić; sich finden znajdować się, odnajdywać się, dostosowywać się, przystosowywać się, okazywać się; wie finden Sie das? co Pani/Pan na to?, co Pani/Pan o tym sądzi? |
vorfinden czasownik findet vor, fand vor, hat vorgefunden zastawać, znajdować |
verkaufen czasownik verkauft, verkaufte, hat verkauft sprzedawać; zu verkaufen sein być na sprzedaż; sich leicht verkaufen łatwo się sprzedawać, łatwo znajdować nabywców |
unterkommen czasownik kommt unter, kam unter, ist untergekommen znajdować schronienie, znajdować nocleg, znajdować posadę |
nachlesen czasownik liest nach, las nach, hat nachgelesen czytać jeszcze raz, zbierać pokłosie; bei Goethe nachlesen znajdować u Goethego |
herausfinden czasownik findet heraus, fand heraus, hat herausgefunden znajdować, wynajdować, stwierdzać, ustalać; aus dem Labyrinth herausfinden wydostać się z labiryntu; sie haben die Ursache des Unglücks herausgefunden ustalili przyczynę wypadku |
erübrigen czasownik erübrigt, erübrigte, hat erübrigt odkładać, oszczędzać, znajdować; es erübrigt sich zu sagen słowa są zbędne; die Frage erübrigt sich... pozostaje pytanie... |
entdecken czasownik entdeckt, entdeckte, hat entdeckt odkrywać, znajdować, wykrywać; wieder entdecken odkrywać na nowo |
dastehen czasownik steht da, stand da, hat dagestanden stać, pozostawać, znajdować się; ohne Mittel dastehen pozostawać bez środków do życia; allein dastehen być odosobnionym, żyć samotnie; schweigend dastehen stać w milczeniu; schlecht dastehen lassen źle wypaść, stawiać się w złym świetle |
befinden czasownik befindet, befand, hat befunden uznawać, uważać, poczytywać; sich befinden znajdować się, być, przebywać; wie befinden Sie sich? jak się pan/pani miewa?; der Ausgang befindet sich dort wyjście znajduje się tam; sich in Haft befinden znajdować się w areszcie; sich in der Entwicklung befinden znajdować się w fazie rozwoju |
aussuchen czasownik sucht aus, suchte aus, hat ausgesucht wyszukiwać; sich etwas aussuchen coś sobie wyszukiwać, znajdować |
aufgabeln czasownik gabelt auf, gabelte auf, hat aufgegabelt nabierać na widelec/widły, pot. wyławiać, znajdować, wyhaczać, wyrywać; die Polizei hat zwei jugendliche Ausreißer aufgegabelt pot. policja złapała dwóch młodocianych zbiegów; er hatte das Mädchen in einem Lokal aufgegabelt pot. wyrwał dziewczynę w lokalu |
auffinden czasownik findet auf, findete auf, hat aufgefindet znajdować; wieder auffinden odnajdywać |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!