SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Dnepr - Dniepr
der Dnister - Dniestr
die Donau - Dunaj
der Ebro - Ebro
die Elbe - Łaba
die Loire - Loara
die Maas - Moza
die Oder - Odra
der Rhein - Ren
die Rhone - Rodan
die Seine - Sekwana
die Warthe - Warta
die Weichsel - Wisła
die Weser - Wezera
die Wolga - Wołga

 
kassieren czasownik kassiert, kassierte, hat kassiert inkasować, kasować, konfiskować; einen Betrag bei jemandem kassieren ściągać jakąś kwotę od kogoś; hohe Prämien kassieren pot. kasować wysokie premie; eine Niederlage kassieren müssen musieć znieść porażkę, musieć przełknąć porażkę; Rückstand kassieren pot. zaliczyć stratę
aushalten czasownik hält aus, hielt aus, hat ausgehalten wytrzymywać, wytrwać, znosić; es ist nicht zum Aushalten to jest nie do wytrzymania; etwas nicht aushalten können nie móc czegoś znieść; den Drang aushalten wytrzymywać napór; jemanen aushalten utrzymywać kogoś; er ließ sich von ihr aushalten był na jej utrzymaniu
hinnehmen czasownik nimmt hin, nahm hin, hat hingenommen tolerować, znosić
zusammentragen czasownik trägt zusammen, trug zusammen, hat zusammengetragen znosić zewsząd, zbierać, gromadzić
wegstecken czasownik steckt weg, steckte weg, hat weggesteckt chować, znosić; sie hat den Tod ihrer Mutter erstaunlich gut weggesteckt zadziwiająco dobrze zniosła śmierć swojej matki
vertragen czasownik verträgt, vertrug, hat vertragen znosić, wytrzymywać; sich vertragen rozumieć się (z kimś); sich mit jemandem nicht vertragen können nie znosić kogoś
überstehen czasownik steht über, stand über, hat übergestanden wystawać, sterczeć; (übersteht, überstand, hat überstanden) przetrwać, znosić, przebywać, przeżywać, przezwyciężać; der Ziegel steht über cegła wystaje; schwere Zeiten überstehen przeżywać ciężkie czasy; eine Gefahr überstehen wychodzić cało z niebezpieczeństwa
tragen czasownik trägt, trug, hat getragen nosić, nieść, dźwigać, ponosić, mieć na sobie, być ubranym, owocować; Brille tragen nosić okulary; lang Haare tragen mieć długie włosy; Gewinn tragen przynosić zyski; etwas mit Geduld tragen znosić coś cierpliwie
tolerieren czasownik toleriert, tolerierte, hat toleriert tolerować, znosić
nivellieren czasownik nivelliert, nivellierte, hat nivelliert niwelować, znosić, plantować
niederreißen czasownik reißt, riss nieder, hat niedergerissen zrywać, burzyć, obalać, powalać, znosić
legen czasownik legt, legte, hat gelegt kłaść, składać; etwas auf den Tisch legen kłaść coś na stole; etwas auf den Teller legen nakładać coś na talerz; Gewicht auf etwas legen przywiązywać do czegoś wagę; Eier legen znosić jaja; etwas unter etwas (AKK) legen podkładać coś pod coś; eine Bombe/Feuer legen podkładać bombę/ogień
hinunterschlucken czasownik schluckt hinunter, schluckte hinunter, hat hinuntergeschluckt łykać, połykać; Kritik/Beleidgungen hinunterschlucken pot. znosić krytykę/zniewagi; seinen Ärger hinunterschlucken tłumić złość
abdrängen czasownik drängt ab, drängte ab, hat abgedrängt odpychać, spychać, znosić (z kursu)
herunterholen czasownik holt herunter, holte herunter, hat heruntergeholt sprowadzać tu na dół, znosić tu na dół, ściągać, zdejmować, pot. zestrzeliwać; die Fahne herunterholen zdejmować chorągiew
herhalten czasownik hält her, hielt her, hat hergehalten podawać, nadstawiać, pot. bulić, znosić, być kozłem ofiarnym; als Entschuldigung herhalten służyć za usprawiedliwienie
ertragen czasownik erträgt, ertrug, hat ertragen znosić, wytrzymywać; kaum zu ertragen wprost nie do wytrzymania
erleiden czasownik erleidet, erlitt, hat erlitten ponosić, doznawać, znosić (cierpliwie)
erdulden czasownik erduldet, erduldete, hat erduldet znosić
einstecken czasownik steckt ein, steckte ein, hat eingesteckt wtykać, wkładać, zagarniać, znosić (krytykę, porażkę), zamykać kogoś w więzieniu; einen Brief einstecken wrzucać list do skrzynki pocztowej
dulden czasownik duldet, duldete, hat geduldet znosić, cierpieć, tolerować
ausstehen czasownik steht aus, stand aus, hat ausgestanden wytrzymywać, znosić, cierpieć; jemanden nicht ausstehen können nie cierpieć kogoś, nie znosić kogoś; (ist ausgestanden) brakować, zalegać; Zahlungen stehen noch aus wpłat jeszcze nie dokonano
aufheben czasownik hebt auf, hob auf, hat aufgehoben podnosić, przechowywać, unieważniać, znosić; die Todesstrafe aufheben znosić karę śmierci; aufgeschoben ist nicht aufgehoben co się odwlecze to nie uciecze; aufgehoben uchylony, zniesiony; ein aufgehobenes Urteil uchylony wyrok; viel Aufheben/Aufhebens von etwas machen robić dużo szumu/hałasu wokół czegoś; nicht viel Aufheben/Aufhebens von etwas machen bagatelizować coś
abtragen czasownik trägt ab, trug ab, hat abgetragen znosić, zbierać, zrównywać, niwelować, wyburzać; vom Tisch abtragen zbierać ze stołu; ein Haus abtragen wyburzać dom, rozbierać dom; einen Anzug abtragen znosić ubranie, zużyć ubranie; sich abtragen znosić się, zużyć się (odzież)

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
abgesegnet, dorzecze, uczynek, nieludzki, mordować, żywić, Lindenblütentee, narzędzia, uprowadzenie, uprowadzenia, sprzyjać, Prinz, przestępczość, kara śmierci, sala porodowa, powstrzymywać, Sozialversicherung, poezja, Unterwanderung, modny, petto, Verzehrer, verstärken, rausbringen, gewaschen, mintaj

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 04-09-2024 23:40


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków