SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Asteroidengürtel - pas planetoid
äußere Planeten - planety zewnętrzne
innere Planeten - planety wewnętrzne
der Gasriese - gazowy olbrzym
der Jupiter - Jowisz
der Kuipergürtel - pas Kuipera
der Mars - Mars
der Merkur - Merkury
der Neptun - Neptun
das Planetensystem - układ planetarny
der Pluto - Pluton
der Saturn - Saturn
die Sonne - Słońce
das Sonnensystem - Układ Słoneczny
der Uranus - Uran
die Venus - Wenus
der Zwergplanet - planeta karłowata

 
werden czasownik (PRÄS ich werde, du wirst, er wird, wir werden, ihr werdet, sie werden; IMPERF er wurde; PERF er ist geworden/worden) stawać się, zostawać; alt werden starzeć się; gesund werden zdrowieć; Arzt werden zostać lekarzem
überrennen czasownik überrennt, überrannte, hat überrannt obezwładniać, przewrócić kogoś biegnąc; überrannt werden także przen. zostać obezwładnionym, zostać opanowanym
hellhörig przymiotnik słabo dźwiękoszczelny, wyczulony, wrażliwy (o słuchu); jemanden hellhörig machen zaintrygować kogoś; hellhörig werden zostać zaintrygowanym, uważnie się przysłuchiwać, być czujnym
zwangsversteigern czasownik (nur PP: zwangsversteigert) licytować przymusowo ein Haus dom; zwangsversteigert werden zostać sprzedanym na licytacji przymusowej
vorlassen czasownik lässt vor, ließ vor, hat vorgelassen puszczać naprzód, przepuszczać, puszczać przodem, dopuszczać; bei jemandem vorgelassen werden zostać przez kogoś przyjętym
übersetzen czasownik übersetzt, übersetzte, hat übersetzt tłumaczyć, przekładać (z języka obcego); etwas aus dem Englischen ins Polnische übersetzen tłumaczyć coś z angielskiego na polski; (setzt über, setzte über, ist übergesetzt) przeprawiać się mit der Fähre promem; (hat übergesetzt) przekładać; bei diesem Tanz muss der Fuß übergesetzt werden w tym tańcu stopa musi zostać przełożona
klären czasownik klärt, klärte, hat geklärt klarować, oczyszczać, wyjaśniać; Abwässer klären oczyszczać ścieki; sich klären wyjaśniać się; die Unfallursache muss noch geklärt werden przyczyna wypadku musi jeszcze zostać wyjaśniona; die strittigen Fragen haben sich geklärt sporne kwestie wyjaśniły się
ersaufen czasownik ersäuft, ersoff, ist ersoffen tonąć, topić się, zostać zalanym
einschläfern czasownik schläfert ein, schläferte ein, hat eingeschläfert usypiać; das gleichmäßige Rauschen schläfert mich ein równomierny szum mnie usypia; die Katze musste eingeschläfert werden kot musiał zostać uśpiony; jemandes Gewissen einschläfern usypiać czyjeś sumienie
einliefern czasownik liefert ein, lieferte ein, hat eingeliefert dostarczać, dostawiać, odstawiać; jemanden ins Krankenhaus einliefern odwozić kogoś do szpitala; ins Krankenhaus eingeliefert werden zostać odwiezionym do szpitala, być hospitalizowanym
beklauen czasownik beklaut, beklaute, hat beklaut pot. okradać; beklaut okradziony; beklaut werden zostać okradzionym
beitreten czasownik tritt bei, trat bei, ist beigetreten wstępować, przystępować, przyłączać się; einem Verein beitreten wstępować do stowarzyszenia, zostać członkiem stowarzyszenia; einem Pakt beitreten przystępować do paktu
Oper die (PL die Opern) muz. opera, gmach opery; die komische Oper opera komiczna, opera buffa; die italienische Oper włoska opera; eine Oper von Verdi opera Verdiego; eine Oper komponieren/aufführen komponować/wystawiać operę; die Ouvertüre zu einer Oper uwertura do opery; in die Oper gehen iść do opery, iść na operę; an die/zur Oper gehen zostać śpiewakiem operowym; eine städtische Oper opera miejska, gmach opery miejskiej
abbekommen czasownik bekommt ab, bekam ab, hat abbekommen pot. otrzymywać swoją część, obrywać, dostawać za swoje, zostać podrapanym; die Hälfte von etwas abbekommen otrzymać połowę czegoś; nichts von dem Erbe abbekommen nie dostać nic w spadku; der Wagen hat nichts abbekommen samochód nie doznał uszkodzeń
hopsgehen czasownik geht hops, ging hops, ist hopsgegangen pot. zginąć (stracić życie), zgubić się, zepsuć się, wpaść, zostać przyłapanym
rückfällig przymiotnik skłonny do recydywy, med. ponowny, powrotny; ein rückfälliger Dieb/Betrüger złodziej/oszust recydywista; rückfällig werden zostać recydywistą, med. odnawiać się, nawracać
Schauspieler der (PL die Schauspieler) aktor; er will Schauspieler werden on chce zostać aktorem; der junge Schauspieler bekam seine erste Filmrolle angeboten młody aktor otrzymał swoją pierwszą rolę filmową; er ist ein schlechter Schauspieler przen. on jest kiepskim aktorem (kiepsko udaje)
Arzt der (PL die Ärzte) lekarz, pot. doktor; zum Arzt gehen iść do lekarza; den Arzt rufen wzywać lekarza; leitender Arzt lekarz prowadzący; praktizierender Arzt lekarz praktykujący; von Beruf Arzt sein być z zawodu lekarzem; vom Arzt durchgecheckt werden zostać przebadanym przez lekarza
Nichts das (nur Singular) nicość; etwas aus dem Nichts schaffen tworzyć coś z niczego; vor dem Nichts stehen stanąć w obliczu ruiny, zostać zrujnowanym; (PL die Nichtse) ein Nichts pot. nikt, zero, ktoś nic nieznaczący
Krippe die (PL die Krippen) żłób, żłobek, rel. szopka, jasełka, jasła; kleine Kinder können in einer Krippe untergebracht werden małe dzieci mogą zostać umieszczone w żłobku
schneiden czasownik schneidet, schnitt, hat geschnitten ciąć, kroić, krajać, przecinać, obcinać, przycinać, zajeżdżać drogę; sich (DAT) die Haare schneiden lassen ostrzyc się, zostać ostrzyżonym; etwas in Scheiben schneiden kroić coś na plasterki; klein schneiden drobno siekać; eine Kurve schneiden ścinać zakręt; dort schneidet sie Straße die Bahnlinie tam ulica przecina tory kolejowe; jemanden schneiden unikać kogoś, ignorować kogoś; sich schneiden pot. reg. mylić się; da hat er sich aber geschnitten on grubo się pomylił
Ablehnung die (PL die Ablehnungen) odmowa, dezaprobata; die (nur Singular) załatwienie odmowne, odrzucenie; auf Ablehnung stoßen spotykać się z odmową, zostać odrzuconym
verlausen czasownik verlaust, verlauste, hat verlaust zawszyć; (ist verlaust) zostać zawszonym
straflos przymiotnik, przysłówek bezkarny, bezkarnie; straflos bleiben nie zostać ukaranym
publik przymiotnik jawny; publik werden zostać ujawnionym
erschlagen czasownik erschlägt, erschlug, hat erschlagen zabić uderzeniem; wie erschlagen sein zaniemówić z wrażenia; vom Blitz erschlagen werden zostać porażonym piorunem
ergehen czasownik ergeht, erging, ist/hat ergangen być wydanym, ogłoszonym (ustawa), zostać przekazanym (informacja); sich ergehen rozwodzić się (nad czymś); etwas über sich ergehen lassen znosić coś bez słowa protestu
verbleiben czasownik verbleibt, verblieb, ist verblieben pozostawać, zostawać
nachsitzen czasownik sitzt nach, saß nach, hat nachgesessen zostawać za karę po lekcjach
bleiben czasownik bleibt, blieb, ist geblieben zostawać, pozostawać; sitzen bleiben nie wstawać; ernsthaft bleiben zachowywać powagę; am Leben bleiben utrzymywać się przy życiu; bei der Sache bleiben nie odbiegać od tematu; ich bin heute zu Hause geblieben zostałem dzisiaj w domu; stehen bleiben nie siadać, stawać, zatrzymywać się, nie iść dalej; sitzen bleiben pot. powtarzać klasę, zimować; etwas bleiben lassen pot. zostawić coś, dać czemuś spokój, rzucić coś

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
entmutigen, verharmlosen, niesprawiedliwie, untermauern, entkalkt, freien, wychodek, unfair, prezydent, poszukiwany, gebrütet, gesucht, prezes, prezes sądu, wyświęcać, niesamodzielny, wohl, gelitten, gałąź, korpus, wenn nötig, naukowy, durchdringen, fasste, zazwyczaj, Leistungen

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków