verstehen czasownik versteht, verstand, hat verstanden rozumieć, pojmować; ich verstehe nicht was Sie sagen nie rozumiem, co Pan/Pani mówi; Deutsch verstehen rozumieć po niemiecku, znać niemiecki; sich verstehen rozumieć się; jemanden richtig/falsch verstehen dobrze/źle kogoś zrozumieć; was verstehen Sie unter...? co pan/pani rozumie przez...? |
gelangen czasownik gelangt, gelangte, ist gelangt docierać, dostawać się, przybywać ans Ziel do celu; zur Erkenntnis gelangen zrozumieć |
fressen czasownik frisst, fraß, hat gefressen żreć, pochłaniać; etwas gefressen haben pot. w końcu coś zrozumieć |
fassen czasownik fasst, fasste, hat gefasst mieścić, chwytać, łapać, dotykać, zrozumieć, ujmować; sich fassen opanowywać się, przychodzić do siebie; einen Entschluss fassen podejmować decyzję |
durchsehen czasownik sieht durch, sah durch, hat durchgesehen przeglądać, wyglądać, patrzeć przez; (durchsieht, durchsach, hat durchsehen ) zrozumieć, poznać, przejrzeć |
zusammenreimen czasownik reimt zusammen, reimte zusammen, hat zusammengereimt; sich (DAT) etwas zusammenreimen pot. tłumaczyć sobie coś, dośpiewać sobie coś; wie reimt sich das zusammen? jak to zrozumieć, jak to wyjaśnić? |
Einsicht die (PL die Einsichten) wgląd, wejrzenie, rozsądek, zrozumienie; zu der Einsicht kommen, dass... zrozumieć, że... |
klar werden czasownik wird klar, wurde klar, ist klar geworden NP stawać się jasne, klarować, wyklarować; sich (DAT) über etwas (AKK) klar werden uświadamiać sobie coś, uprzytamniać sobie coś |
vertragen czasownik verträgt, vertrug, hat vertragen znosić, wytrzymywać; sich vertragen rozumieć się (z kimś); sich mit jemandem nicht vertragen können nie znosić kogoś |
nachvollziehen czasownik vollzieht nach, vollzog nach, hat nachvollzogen wczuwać się, rozumieć, wyobrażać sobie; jemandes Verhalten nachvollziehen wczuwać się w czyjeś postępowanie |
nachempfinden czasownik empfindet nach, empfand nach, hat nachempfunden rozumieć czyjeś uczucia, wczuwać się |
mitkriegen czasownik kriegt mit, kriegte mit, hat mitgekriegt pot. rozumieć, kapować, chwytać sens |
mitbekommen czasownik bekommt mit, bekam mit, hat mitbekommen dostawać, otrzymywać (na podróż), przen. rozumieć, chwytać sens, korzystać; sie hat davon wenig mitbekommen niewiele z tego zrozumiała |
missverstehen czasownik missversteht, missverstand, hat missverstanden źle rozumieć |
merken czasownik merkt, merkte, hat gemerkt spostrzegać, zauważać, poznawać, rozumieć; sich (DAT) etwas merken zapamiętywać sobie coś; merken Sie sich das! (DAT) niech pan/pani to sobie zapamięta! |
kapieren czasownik kapiert, kapierte, hat kapiert pojmować, kapować, rozumieć |
ermessen czasownik ermisst, ermaß, hat ermessen rozumieć, pojmować, oceniać |
erfassen czasownik erfasst, erfasste, hat erfasst chwytać, ujmować, pojmować, rozumieć, potrącać (samochodem), porywać (prąd rzeki); den Arm erfassen chwytać za ramię; in der Statistik erfassen ujmować w statystyce |
einsehen czasownik sieht ein, sah ein, hat eingesehen zaglądać, przeglądać, pojmować, rozumieć; seinen Fehler einsehen rozumieć swój błąd |
begreifen czasownik begreift, begriff, hat begriffen pojmować, rozumieć; sich begreifen als... uważać się za...; in etwas begriffen sein być w trakcie czegoś |
auffassen czasownik fasst auf, fasste auf, hat aufgefasst pojmować, ujmować, rozumieć |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 08-12-2024 23:51
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!