SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Asteroidengürtel - pas planetoid
äußere Planeten - planety zewnętrzne
innere Planeten - planety wewnętrzne
der Gasriese - gazowy olbrzym
der Jupiter - Jowisz
der Kuipergürtel - pas Kuipera
der Mars - Mars
der Merkur - Merkury
der Neptun - Neptun
das Planetensystem - układ planetarny
der Pluto - Pluton
der Saturn - Saturn
die Sonne - Słońce
das Sonnensystem - Układ Słoneczny
der Uranus - Uran
die Venus - Wenus
der Zwergplanet - planeta karłowata

 
Zusammensetzung die (PL die Zusammensetzungen) złożenie, montaż, skład, struktura, jęz. wyraz złożony, złożenie; die (nur Singular) zestawienie, zestaw
Kompositum das (PL die Komposita) jęz. złożenie
Einreichung die (PL die Einreichungen, mst Singular) wniesienie, złożenie, wnioskowanie, doręczenie; Einreichung einer Klage wniesienie skargi, wniesienie pozwu
Niederlegung die (PL die Niederlegungen) położenie, złożenie, rezygnacja
Erstattung die (PL die Erstattungen) zwrot, zwrócenie des Kaufpreises ceny zakupu; die Erstattung der Anzeige złożenie doniesienia; die Erstattung des Berichts zdanie sprawozdania
Eingang der (PL die Eingänge) wejście, wstęp, dostęp, dojście, prawn. nadejście, złożenie, wpłynięcie der Klage bei Gericht pozwu do sądu; kein Eingang! wejścia nie ma!
Kopulativkompositum das (PL die Kopulativkomposita) jęz. złożenie kopulatywne
Determinativkompositum das (PL die Determinativkomposita) jęz. złożenie determinatywne
Aussagegenehmigung die (PL die Aussagegenehmigungen) prawn. zezwolenie na złożenie zeznań
Berufungseinlegung die (PL die Berufungseinlegungen) prawn. złożenie odwołania, wniesienie rewizji
Sicherheitsleistung die (nur Singular) ekon. złożenie zabezpieczenia, wniesienie kaucji
Zwillingswort das (PL die Zwillingswörter) złożenie z rymujących się wyrazów
Urnenbeisetzung die (PL die Urnenbeisetzungen) złożenie prochów
Kranzniederlegung die (PL die Kranzniederlegungen) złożenie wieńca
Hinterlegung die (PL die Hinterlegungen) zdeponowanie, złożenie w depozyt, danie w zastaw
Grablegung die (PL die Grablegungen) złożenie do grobu
Entsetzung die (PL die Entsetzungen) usunięcie, złożenie z urzędu
Eidesleistung die (PL die Eidesleistungen) złożenie przysięgi
Beisetzung die (PL die Beisetzungen) złożenie do grobu, pogrzeb, pogrzebanie, pochówek
Anzeigeerstattung die (PL die Anzeigeerstattungen) złożenie zawiadomienia o przestępstwie
Antragstellung die (PL die Antragstellungen) złożenie wniosku
Angebotsabgabe die (PL die Angebotsabgaben) złożenie oferty
Abgabe die (PL die Abgaben) opłata, podatek; die (nur Singular) wydanie (wyroku, dokumentów), złożenie (pracy magisterskiej), wydzielanie (ciepła, energii); Abgaben leisten opłacać podatki, płacić daniny

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
złożenia, Trödelmarkt, Dunkelblau, obciążający, dunkelblond, koncern, dog, Eiablage, rozpaczliwie, werktags, zasądzać, olimpiada, przyznała się, rozdzielenie, durchsach, Vollzeit, Vergessenheit, Kripo, vertilgen, spachteln, vollschlagen, Naht, vollscheißen, Nordafrika, derb, brunatny

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 08-12-2024 23:51


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków