öffentlich przymiotnik publiczny, jawny; öffentliche Hand sektor publiczny, administracja publiczna; öffentliche Anleihe pożyczka publiczna; öffentlicher Dienst państwowa służba cywilna; öffentliche Gewalt władza publiczna; öffentliches Unternehmen przedsiębiorstwo publiczne; öffentlicher Auftrag zamówienie publiczne; öffentliche Hand sektor publiczny, administracja publiczna; öffentliches Gebäude budynek publiczny |
Erklärung die (PL die Erklärungen) deklaracja, objaśnienie, oświadczenie, wyjaśnienie, wytłumaczenie, ogłoszenie, komunikat, wyznanie, wypowiedzienie (wojny); eine Erklärung abgeben składać oświadczenie; öffentliche Erklärung publiczna deklaracja |
Verschuldung die (PL die Verschuldungen) zadłużenie; die öffentliche Verschuldung zadłużenie publiczne; langfristige / kurzfristige Verschuldung zadłużenie długoterminowe / krótkoterminowe |
Geld das (nur Singular) pieniądze, pieniądz; bares Geld gotówka; das (PL die Gelder, mst PL) zasoby pieniężne; öffentliche Gelder pieniądze publiczne |
OGS skrót od öffentliche Ganztagsschule publiczna szkoła całodzienna |
Bekanntmachung die (PL die Bekanntmachungen) obwieszczenie, ogłoszenie, komunikat; öffentliche Bekanntmachung ogłoszenie publiczne; Bekanntmachung eines Gesetzes ogłoszenie ustawy |
Verwaltung die (PL die Verwaltungen) administracja, zarząd, piastowanie, sprawowanie; staatliche/öffentliche Verwaltung administracja państwowa/publiczna |
Auftragsvergabe die (PL die Auftragsvergaben) udzielanie zamówień, udzielenie zamówienia; öffentliche Auftragsvergabe zamówienie publiczne |
Gutachter der (PL die Gutachter) biegły, rzeczoznawca; öffentliche Bestellung zum Gutachter publiczne powołanie na biegłego |
Anleihe die (PL die Anleihen) ekon. pożyczka, papier dłużny, obligacja, przen. zapożyczenie; eine Anleihe aufnehmen zaciągać pożyczkę; öffentliche Anleihe pożyczka publiczna; Anleihen kaufen/begeben kupować/sprzedawać papiery dłużne |
Anstalt die (PL die Anstalten) zakład, instytucja; öffentliche Anstalt instytucja publiczna, zakład publiczny; eine kartografische Anstalt instytut kartograficzny; eine geschlossene Anstalt dawn. zakład zamknięty; Anstalten także przygotowania; Anstalten machen czynić przygotowania, przygotowywać się; Anstalten zu einer Reise treffen przygotowywać się do podróży |
Klage die (PL die Klagen) skarga, żale, narzekanie, prawn. pozew, powództwo; eine Klage gegen jemanden vorbringen/einreichen wnosić pozew przeciwko komuś; eine Klage abweisen oddalać powództwo; öffentliche Klage skarga publiczna |
Ordnung die (PL die Ordnungen) porządek, porządkowanie, regulamin, zasady, biol. rząd; in Ordnung! w porządku!; öffentliche Ordnung porządek publiczny; Ordnung halten utrzymywać porządek; Ordnung schaffen zaprowadzać porządek; etwas in Ordnung bringen doprowadzać coś do porządku, porządkować coś; in Ordnung sein być w porządku, być zdrowym; jemanden zur Ordnung rufen przywoływać kogoś do porządku |
Einrichtung die (PL die Einrichtungen) urządzenie, umeblowanie, założenie, organizacja, instytucja, placówka; staatliche Einrichtungen organizacje państwowe, instytucje publiczne; öffentliche Einrichtungen instytucje publiczne; kulturelle/wissenschaftliche Einrichtung placówka kulturalna/naukowa; Einrichtungen des Gesundheitswesens placówki opieki zdrowotnej |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!