Zeuge der (PL die Zeugen) także prawn. świadek; vor Zeugen przy świadkach; ohne Zeugen bez świadków; er war Zeuge des Gesprächs/des Verbrechens on był świadkiem rozmowy/przestępstwa; Zeuge der Anklage/Verteidigung świadek oskarżenia/obrony; ein zuverlässiger Zeuge wiarygodny świadek; jemanden als Zeuge benennen podawać kogoś na świadka; jemanden als/zum Zeugen anrufen powoływać kogoś na świadka; die Zeugen Jehovas rel. świadkowie Jehowy |
Trauzeuge der (PL die Trauzeugen) świadek ślubu, świadek na ślubie |
halten czasownik hält, hielt, hat gehalten trzymać, chwytać, hodować, zatrzymywać się, wytrzymywać, utrzymywać; etwas in der Hand halten trzymać coś w dłoni; der Bus hält autobus zatrzymuje się; der Frost hält mróz trzyma; das Tempo halten utrzymywać tempo; eine Rede halten przemawiać; was hältst du von dieser Idee? co sądzisz o tym pomyśle?; von jemandem/etwas viel halten mieć o kimś/czymś dobre zdanie; von jemandem/etwas nichts halten mieć o kimś/czymś złe zdanie; nichts davon halten etwas zu tun nie lubić czegoś robić; etwas für etwas halten uważać coś za coś, brać coś za coś; Augenzeuge hielt Brückeneinsturz für Erdbeben naoczny świadek wziął zawalenie się mostu za trzęsienie ziemi; sich gut halten dobrze się trzymać; sich an etwas halten trzymać się czegoś; der Tormann hat den Ball gehalten sport bramkarz obronił bramkę; sich in Grenzen/über Wasser halten utrzymywać się w granicach/na powierzchni; nichts davon halten etwas zu tun nie lubić czegoś robić |
auftreten czasownik tritt auf, trat auf, ist aufgetreten występować na scenie, pojawiać się, występować, następować; bescheiden auftreten zachowywać się skromnie; als Zeuge auftreten występować jako świadek; ein Fehler ist aufgetreten wystąpił błąd; (hat aufgetreten) otwierać kopnięciem |
Zeugin die (PL die Zeuginnen) świadek (kobieta) |
Kronzeuge der (PL die Kronzeugen) prawn. świadek koronny |
Gegenzeuge der (PL die Gegenzeugen) prawn. świadek odwodowy |
Beistand der (PL die Beistände) lit. pomoc, poparcie, wsparcie, prawn. doradca prawny, kurator, austr. świadek (na ślubie); Beistand leisten udzielać pomocy |
Augenzeugin die (PL die Augenzeuginnen) naoczny świadek (kobieta) |
Zeitzeuge der (PL die Zeitzeugen) świadek historycznego wydarzenia |
Unfallzeuge der (PL die Unfallzeugen) świadek wypadku |
Ohrenzeuge der (PL die Ohrenzeugen) świadek zeznający fakty załyszane |
Belastungszeuge der (PL die Belastungszeugen) świadek oskarżenia |
Augenzeuge der (PL die Augenzeugen) świadek naoczny |
Zeitzeugin die (PL die Zeitzeuginnen) świadek historycznego wydarzenia (kobieta) |
Unfallzeugin die (PL die Unfallzeuginnen) świadek wypadku (kobieta) |
Trauzeugin die (PL die Trauzeuginnen) świadek ślubu (kobieta) |
Ohrenzeugin die (PL die Ohrenzeuginnen) kobieta świadek zeznająca fakty załyszane |
Belastungszeugin die (PL die Belastungszeuginnen) kobieta świadek oskarżenia |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!