Ampel die (PL die Ampeln) mot. sygnalizator świetlny, sygnalizacja świetlna, światła; die Ampel steht auf Grün/Rot jest zielone/czerwone światło |
Strahl der (PL die Strahlen) promień, strumień (światła); ein Strahl fiel durch den Türspalt smuga światła padała przez szparę w drzwiach; er richtete den Strahl der Taschenlampe nach draußen skierował strumień światła latarki na zewnątrz; ultraviolette Strahlen promienie ultrafioletowe; die warmen Strahlen der Sonne ciepłe promienie słońca; ein Strahl der Hoffnung lag auf ihrem Gesicht promyk nadziei pojawił się na jej twarzy |
Nebelscheinwerfer der (PL die Nebelscheinwerfer) mot. światła przeciwmgłowe, światła przeciwmgielne |
Fernlicht das (PL die Fernlichter) mot. światła drogowe, światło drogowe, pot. światła długie, światło długie |
Fahrlicht das (PL die Fahrlichter) mot. światła mijania, światła do jazdy dziennej |
Bremslicht das (PL die Bremslichter) światła hamowania, światła stopu |
Abblendlicht das (PL die Abblendlichter) światła krótkie, światła mijania |
Lichtkegel der (PL die Lichtkegel) stożek świetlny, smuga światła, wiązka światła |
Warnblinkanlage die (PL die Warnblinkanlagen) światła awaryjne, światła migowe |
Lichthupe die (PL die Lichthupen) światła ostrzegawcze, światła błyskowe |
Bremsleuchte die (PL die Bremsleuchten) światła hamowania, światła stopu |
abblenden czasownik blendet ab, blendete ab, hat abgeblendet przytłumiać światło, fot. przysłaniać, mot. włączać światła mijania |
Gedämpftheit die (nur Singular) przyćmienie, przygaszenie, delikatność (światła) |
sammeln czasownik sammelt, sammelte, hat gesammelt zbierać, kolekcjonować, gromadzić, skupiać; Lichtstrahlen sammeln skupiać promienie światła; Briefmarken sammeln zbierać znaczki pocztowe |
überfahren czasownik überfährt, überfuhr, hat überfahren przejeżdżać; die Ampel überfahren przejeżdżać światła; einen Fußgänger überfahren przejechać pieszego, potrącić pieszego; tödlich überfahren potrącić ze skutkiem śmiertelnym; eine rote Ampel überfahren przejechać na czerwonym świetle; (fährt über, fuhr über, hat übergefahren) przewozić, przeprawiać |
Streiflicht das (PL die Streiflichter) smuga światła; Streiflichter auf etwas werfen przen. lit. rzucać na coś światło, naświetlać coś |
Tagfahrlicht das (PL die Tagfahrlicht) mot. światła do jazdy dziennej |
Schlaglicht das (PL die Schlaglichter) jaskrawe światło, snop światła; ein Schlaglicht auf jemanden/etwas werfen przen. rzucać na kogoś/coś światło |
Rückfahrlicht das (PL die Rückfahrlichter) mot. światło cofania, światła cofania |
Lichtspektrum das (PL die Lichtspektren) fiz. widmo światła |
Licht das (nur Singular) światło, jasność; das (PL die Lichter) pot. oświetlenie, lampa; das Licht der Welt erblicken lit. ujrzeć światło dzienne; die Lichter der Großstadt światła wielkiego miasta; blasses Licht poświata; ans Licht kommen przen. wychodzić na światło dzienne; Licht in eine Sache bringen wyjaśniać sprawę |
Frontscheinwerfer der (PL die Frontscheinwerfer) mot. światła przednie, przedni reflektor |
Rückfahrscheinwerfer der (PL die Rückfahrscheinwerfer) światło cofania, światła cofania |
Lichteinfall der (nur Singular) przenikanie światła |
Lichtundurchlässigkeit die (nur Singular) nieprzejrzystość, nieprzepuszczalność światła |
Lichtstärke die (PL die Lichtstärken) natężenie światła |
Lichtquelle die (PL die Lichtquellen) źródło światła |
Lichtgeschwindigkeit die (nur Singular) prędkość światła |
Fußgängerampel die (PL die Fußgängerampeln) sygnalizacja świetla dla pieszych, światła dla pieszych |
Standleuchten PL światła postojowe |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!